Культурный суверенитет. Как литература борется за умы нынешнего поколения и поколений грядущих? Об этом Сергей Михеев беседует с Сергеем Арутюновым, поэтом, доцентом кафедры литературного мастерства Литературного института имени Горького, научным сотрудником Издательского совета Русской православной церкви.
МИХЕЕВ: Почему передача "Война и мир" – и вдруг литература, писатели, поэты и все остальное? Мне кажется, очевидно, что одной из проблем, одним из аспектов сегодняшнего непростого периода является борьба за умы. Собственно говоря, тех проблем, которые у нас есть, в том числе на поле боя, может быть, даже и не было бы, или они были бы другими, если бы мы в какой-то момент эту борьбу за умы вообще не выпустили из рук. Если мы не начнем об этом думать сейчас, если мы не начнем формировать мнение будущего поколения, мы можем проиграть то, за что сейчас бьемся на полях сражений. То есть то, что и где мы сегодня льем кровь, все это может оказаться лишним, если следующее поколение, условно говоря, придет и спустит флаг добровольно, потому что в голове ничего не изменится, в душе ничего не изменится. Даже с целеполаганием нынешних действий есть проблема, заключающаяся в том, что лет 30 подряд внушалось, что какой может быть суверенитет, какой русский мир, какая история, о чем говорить? Да, мы все неправильные, всё у нас неправильное, и есть повестка, задаваемая с Запада. Я это немножко поверхностно, естественно, но тем не менее. Здесь идет война за души людей, за умы людей. И писатели, поэты, литераторы, книгоиздатели находятся на самом деле на переднем крае этой борьбы. А вот есть ли это ощущение у самих писателей, поэтов, книгоиздателей? Какое положение в этом деле сейчас?
АРУТЮНОВ: Наше место, конечно, второе. Это понятно, что все решается на поле боя. И я только что сейчас открывал письма, которые мне, даже не письма, а записки, которые мне пишет писатель, который находится сейчас на линии боевого соприкосновения. Это Дмитрий Филиппов. Вот это мой друг с очень давних времен, я писал предисловие к его роману "Я – русский", он вышел, наверное, в году 2015-2016, незадолго до всей этой истории, но уже после того как Украина началась. Это один из первых писателей, он – ленинградец, петербуржец, который, в общем, выступал сразу с непреклонной позицией и никогда ее не менял. Сейчас он находится в питерском батальоне, он – сапер. Очень сложно говорить о каком-то переднем крае, когда ты читаешь его, порой отдающие отчаянием каким-то, но и светлой надеждой коротенькие записки: "Сережа, как ты? У нас то, у нас сё…" И когда ты еще разыскиваешь парня, который с 26 апреля не выходил на связь, это парень из Уфы, вот по просьбе. Ну какой передний край? Мы тут собираемся в Союзе писателей России. Это единственный Союз писателей, который выступил непреклонно и однозначно за нашу Специальную военную операцию и с тех пор тоже ни разу не менял позиции. Мы собираемся, мы что-то издаем, какие-то маленькие книжки, что-то огромным тиражом поступает на фронт, там распыляется, мы не можем рассчитывать на какой-то отклик... Но в то же самое время есть понимание, что, если мы не будем этого делать каждый день, и если каждый день ты не встаешь и там… Я вот хожу мимо Новодевичьего монастыря на свою работу, вот там такой кластер православный, если я не обернусь на врата, надвратную церковь, если я не перекрещусь на колокольню, потом на надвратную и не помяну всех, кого я знаю, ребят, которые находятся на линии боевого соприкосновения, значит, я просто ничтожество. Поэтому я поклялся себе, что каждый день я буду внутренне един с фронтом. На фронте или не на фронте, всё равно.
Мнение редакции может частично или полностью не совпадать с мнениями авторов публикаций. Благодарим каждого зрителя за внимание к нашему творчеству, за ваши комментарии. - 13419580